Lieber Stefan...

Abgeschickt von Alpha Omega am 12 September, 2003 um 19:25:27:

...ich möchte auf Deine Frage bzgl dieser gefundenen "Sache" schreiben:
Ich habe leider kaum Wissen der hebräisch-aramäischen Sprache und Schrift.
Ich "durfte" im türkischen Islamforschungszentrums Hacettepe in Ankara Sowohl Einsicht in die Originale bekommen, als auch 13 Seiten der bisherigen Übersetzung lesen, welches in sieben Sprachen gleichzeitig übersetzt wird, die deutsche und italienische Übersetzung, man staune nun, von christlichen Professoren aus Italien.

Das was bisher übersetzt war, ist im Ganzen fast das gleiche wie die aus dem Vatikan "entnommene" Stück mit der Korrektur, dass Jesus "Hamda" oder "Hamida" benutzt.
Und das wirklich gefährliche daran ist, dass "Hamda"="Ahmad" oder "Muhammad" bedeutet. Jesus hat wirklich und wahrhaftig so viel über ihn ausgesagt, dass ich den Grund für die vielen Konzile verstehe.
Das Gerät, dass die Rollen identifiziert, stammt aus Deutschland, als kleine Anmerkung ;-)
Solide deutsche Arbeit kann ich da bloss sagen.
Die neue Regierung in der Türkei ist wundervoll, dass sie trotz massiver stiller Drohung aus einigen Auslandskreisen, es trotzdem nun übersetzen lässt, und nicht wie einige Kreise gewünscht hatten, im Ausland übersetzt werden sollte.
Aber mach Dir bitte keine grossen Hoffnungen, es wird zwar viel schwerer sein dieses Original als eine Lüge abzustempeln, aber es wird auf keine grosse Akzeptanz stossen hier und dort, es ist einfach zu "starker Tabak".
Vergiss nie mein lieber Bruder, die Wahrheit tut für einige Kreise so weh, dass man lieber nicht hinsehen und hinhören möchte.

Grüsse und Frieden mit Dir
Alpha Omega

PS: Ich frage mich, was die christlichen Professoren tun werden.


Antworten:


[ Forum www.bibelkreis.de ]